Eine lokale Liebesgeschichte für die Ewigkeit

Nachricht

HeimHeim / Nachricht / Eine lokale Liebesgeschichte für die Ewigkeit

Dec 09, 2023

Eine lokale Liebesgeschichte für die Ewigkeit

Unsere Geschichte Henrys Vater Ray betrieb Waggoner's Grocery in der Bluemont Road, Mount

Unsere Geschichte

Henrys Vater Ray betrieb Waggoner's Grocery in der Bluemont Road, Mount Airy. Ray und seine Frau wohnten gegenüber dem Laden. Nach Rays Tod im Mai 1946 verließ Henry National Furniture, um das Geschäft zu leiten. Er und Myrtle zogen bei seiner Mutter ein, um es einfacher zu machen. Viele ihrer Kunden waren Mühlenarbeiter, die zu Fuß zur Arbeit gingen und auf dem Heim- oder Heimweg anhielten, um etwas zu trinken oder etwas zu essen.

Henry Waggoner fand, wie viele junge Männer in Surry County zu dieser Zeit, eine Anstellung in einer der Produktionsstätten der Gegend, wo ihnen ein Stundenlohn und ein festgelegter Arbeitsplan die Möglichkeit boten, aufzusteigen. Er arbeitete bei der National Furniture Company, hier in den 1940er Jahren mit Blick nach Norden entlang der Factory Street. Den Memoiren seiner Frau zufolge erhielt er von Montag bis Samstagmorgen, einschließlich des Tages ihrer Hochzeit, 12 Dollar pro Woche. National fusionierte 1974 mit Mt. Airy Mantel and Table und gründete das Unternehmen National Mount Airy Furniture. Sie wurden schließlich von Bassett Furniture gekauft, das den Betrieb 2005 schloss.

Die vielen Textilfabriken im Surry County waren ein wesentlicher Motor, der die Wirtschaft der Region im frühen 20. Jahrhundert ankurbelte. Da die Weltwirtschaftskrise und eine anhaltende Trockenheit es den Bauern vor Ort erschwerten, ihre Rechnungen zu bezahlen, nahmen viele Fabrikjobs an, darunter auch Myrtle Hill. Sie ging jede Woche hin, um sich bei Renfro Mill in der Willow Street Mount Airy um einen Job zu bewerben, bis der Manager nachgab und sie anstellte. Während des Trainings verdiente sie 8 Dollar pro Woche, aber nachdem sie gelernt hatte, Schlingen zu stricken und die Strickmaschinen zu bedienen, bekam sie einen halben Cent pro Dutzend Paar Socken. „Ich habe jetzt viel Geld verdient!“ sagte sie in ihren Familienerinnerungen. Dies war das erste Mal, dass viele Frauen in der Region ins Berufsleben eintraten. Ihr Einkommen wurde für viele Familien zu einem wichtigen Element zur Verbesserung des Lebensstandards. Abgebildet ist der Sockenstrickraum einer Fabrik in Mount Airy, die in den 1930er Jahren, als Myrtle eingestellt wurde, vermutlich zu Renfro gehörte.

Familienmitglieder stellten Henrys Erinnerungsstücke aus seinem Dienst im Zweiten Weltkrieg aus, darunter eines seiner beiden Purple Hearts und eine kleine Soldatenbibel. Sie interviewten das Paar und verfassten einfache Memoiren, die ihre Erfahrungen und Perspektiven auf einige der bedeutsamsten Ereignisse des 20. Jahrhunderts und einige der banalsten, aber nicht weniger wichtigen Aspekte des Alltagslebens festhielten. Henrys Erinnerungen an seine Verwundung und Gefangennahme im nationalsozialistischen Deutschland sind erschütternd, während Myrtles Erinnerungen an praktischere Ereignisse im Leben eines Paares süß und manchmal herzzerreißend sind.

Myrtle erhielt zwei Telegramme vom US-Kriegsministerium. Der erste sagte ihr, dass Henry im Einsatz vermisst wurde. Der zweite Brief ging am 31. Januar 1945 ein und teilte ihr mit, dass er ein Kriegsgefangener sei. Henry wurde im November 1944 gefangen genommen und schrieb damals und im Dezember mehrere Postkarten, um ihr zu sagen, dass es ihm gut ginge, und um sie um Gebete zu bitten, aber sie kamen erst im Februar in Mount Airy an. Sie schrieb ihm zurück, aber er erhielt die Briefe nie. Die Postkarten und Telegramme gehören zu den Gegenständen, die die Familie dem Mount Airy Museum of Regional History scannen ließ, damit die Liebesgeschichte ihrer Heimatstadt und ihre einzigartige Perspektive auf das Leben hier erhalten bleiben.

Pvt. An einem bitterkalten Novembertag im Jahr 1944 rückte Henry Waggoner mit seiner Kompanie quer durch die deutsche Landschaft in der Nähe von Aachen vor. „Es regnete und spuckte jeden Tag Schnee“, sagte er in seinen Memoiren.

Granatsplitter trafen seinen Kopf und er wurde bewusstlos zu Boden geschleudert. Stunden später kam er zu sich. Die Schlacht war weitergegangen und zwei deutsche Soldaten ragten mit einem Gewehr über ihm auf. „Beweg dich nicht.“

Die nächsten Tage waren ein Wirbel unzusammenhängender Erinnerungen: Die Soldaten halfen ihm beim Gehen, als er bei Bewusstsein war, und trugen ihn, wenn er nicht bei Bewusstsein war; er wurde in einen Krankenwagen und dann in einen Zug verladen; in ein Krankenhaus in Düsseldorf gebracht; sein Haar war geschoren; der Schrapnell wurde entfernt; Alliierte Flugzeuge bombardierten die Stadt.

Sie gaben ihm einen Bleistift und eine Postkarte, damit er nach Hause schreiben konnte.

„26. November, liebe Myrtle, nur ein paar Zeilen, um dir mitzuteilen, dass es mir gut geht. Ich hoffe, es geht dir gut und es geht dir gut. Ich wurde gefangen genommen. Ich werde mit all meiner Liebe schließen. Henry“

Am Weihnachtstag schrieb er erneut. „Ich hoffe, Sie haben ein schönes Weihnachtsfest. Beten Sie weiter und halten Sie den Kopf hoch.“

Er konnte es kaum wissen, aber sie wusste es.

Myrtle Hill Waggoner lebte mit ihren Schwiegereltern in Mount Airy, während Henry im Einsatz war. Im November erhielt sie ein Telegramm vom Kriegsministerium, in dem ihr mitgeteilt wurde, dass Henry vermisst sei, aber man wisse nicht, ob er lebe oder tot sei.

Es würde der 31. Januar 1945 sein, bevor sie es genau wusste, und Februar, bevor Henrys Postkarten sie erreichten.

„Gott war die ganze Zeit bei uns“, sagte sie in ihren Familienerinnerungen. „Ich habe es nie aufgegeben, ihn nicht mehr zu sehen.“

Als jüngstes der zwölf Kinder von Everett und Siller (Beasley) Hill wuchs sie auf einer Farm etwa sieben Meilen von Mount Airy entfernt auf. Wenn sie nicht in Pine Ridge zur Schule gingen, halfen die Kinder beim Anbau von Mais, Tabak, Gemüse, Schweinen, Rindern und Hühnern, auf die die Familie angewiesen war.

1930, als sie 14 war, wurden die Zeiten schwieriger.

„Nun, hier kommt die Depression und das trockene Wetter“, sagte sie. „Wir haben auf der Farm nichts verdient, nicht einmal genug, um Rechnungen zu bezahlen.“ Mit der Zeit ermutigte ihre Mutter sie, sich um einen Job in einer der Mühlen der Stadt zu bemühen. Sie ging sechs Wochen lang jede Woche hin, um sich um einen Job bei der Renfro Mill in der Willow Street zu bewerben, und schließlich sagten sie ja.

1936 lernte sie bei einem Ballspiel mit einigen Freunden „diesen jungen, gutaussehenden Jungen kennen“ und sie begannen, sich an Wochenenden und Mittwochabenden zu verabreden. Als Henry mich nach drei Monaten fragte, ob ich seine Frau werden wollte, war sie sich nicht sicher, ob sie heiraten wollte, und gab ihm an diesem Abend keine Antwort. Er musste bis zur nächsten Woche warten.

Doch am Samstag, dem 27. März 1937, arbeitete er seine Morgenschicht und lieh sich dann das Auto seines Vaters. In seinen besten Kleidern holte er Myrtle und zwei Freunde ab und fuhr nach Hillsville, Virginia, wo sie eine Lizenz erhielten und im Haus eines Pfarrers heirateten. Myrtle erinnerte sich, dass sie „auf einem Schaffell standen“ und eine Ringzeremonie abhielten. Henry gab dem Minister 5 Dollar, alles Geld, das er hatte.

Die Waggoners nahmen 1937 an einer Wiederbelebung teil, als Myrtle der Einladung des Ministers folgte. Ein paar Wochen später begannen sie, die Calvary Baptist Church zu besuchen, und sie wurde im Fluss bei Laurel Bluff getauft. Das Ereignis und ihr Glaube waren ihr offensichtlich wichtig, als sie sich an den Verlust zweier Säuglinge erinnerte. „Wir wussten nicht, warum Gott mit unserem Leben so unzufrieden war, dass wir keine Familie gründen konnten.“

Das hart arbeitende Paar lebte sparsam und zahlte 6 Dollar Miete für ein kleines Haus ohne Strom und fließendes Wasser. Sie sparten genug, um 1939 zwei Hektar Land an der Caudle Road für 300 Dollar zu kaufen. Im September des nächsten Jahres bauten sie mit Hilfe von Federal Building and Loan ein Haus für 1.000 Dollar. Anfangs gab es an dieser Straße keinen Strom, also heizten sie mit Holz und Kohle und lasen mit einer Öllampe. Sie wusch Wäsche mit einem Waschbrett und einer Wanne und bügelte mit einem über Feuer erhitzten Bügeleisen.

Sie erinnert sich stolz an den Kauf eines elektrischen Bügeleisens und eines Kühlschranks, als sie tatsächlich mit Strom versorgt wurden.

Dann wurde Henry eingezogen. Sie schloss das Haus und zog bei seinen Eltern ein.

Die meisten Memoiren Henrys konzentrieren sich auf seine Zeit im Stalag. Als die Alliierten vorrückten, entfernten die Nazis die Kriegsgefangenen weiter von der Front. Er erzählte davon, wie er in den Wäldern rund um das Lager Holz schlug, dass er auf die Felder geschickt wurde, um Kartoffeln anzupflanzen und zu pflegen, dass er auf Strohmatratzen schlief, aber bei all dem hatte er ein Bild von Myrtle in seiner Brieftasche dabei.

Im Mai 1945 marschierten die Häftlinge drei Tage lang, trugen gekochte Kartoffeln als Essen und schliefen unterwegs in Scheunen. Sie wurden zu einer Brücke gebracht, wo sie von amerikanischen Truppen empfangen wurden und die Deutschen kapitulierten.

Obwohl Henry nach dem Krieg jahrelang unter einem schlechten Gesundheitszustand litt, bauten er und Myrtle gemeinsam ein gutes Leben auf. Sie betrieben das Lebensmittelgeschäft, das sein Vater Jahre zuvor in der Bluemont Road gegründet hatte, und waren in ihrer Kirche aktiv.

Wir kennen diesen Detaillierungsgrad der Liebesgeschichte des Waggoners, weil Mitglieder ihrer Familie das Paar interviewten und zwei Memoiren verfassten, die mit Bildern aus ihren 62 gemeinsamen Jahren versehen waren. Die Familie hat kürzlich Scans der Memoiren und Fotos mit dem Museum geteilt und eine Schattenbox mit Henrys Erinnerungsstücken aus dem Zweiten Weltkrieg gespendet.

Solche Aufzeichnungen sind unglaublich wichtig, um uns ein dauerhaftes und umfassendes Bild vom Leben der Menschen aller sozialen Schichten in der Region zu vermitteln. Ja, das Leben und die Erfahrungen von Politikern und Wirtschaftsführern sind wichtig, aber das ist nur ein Teil der Geschichte für jede Gemeinschaft.

Ihre Geschichte handelt von gewöhnlichen Menschen, nicht von Berühmtheiten oder finanziell Reichen. Sie gehörten zu den Menschen, die unsere Gesellschaft in Bewegung halten, und sie scheinen reich an Liebe und Bewunderung gewesen zu sein. Das Museum ist so froh, diese wichtige Geschichte – die Liebesgeschichte ihrer Heimatstadt – in unserer Sammlung zu haben.

Kate Rauhauser-Smith ist ehrenamtlich für das Mount Airy Museum of Regional History tätig und war vor ihrem Eintritt in das Museum 22 Jahre lang als Journalistin tätig. Sie und ihre Familie zogen 2005 von Pennsylvania nach Mount Airy, wo sie auch an Museen und Geschichtstouren beteiligt war.